Sie sind nicht angemeldet.

41

Dienstag, 12. September 2006, 01:26

Ich kenn ja Bens originalstimme noch nicht (da's noch keine DVDs von der 2. staffel zu kaufen gibt :( ) find aber die Synchrostimme recht passend zur äusseren Erscheinung.

Der Vertrag zwischen Justin und Brain fand ich ganz nett - man könnt sie ab diesem Zeitpunkt als offiziell miteinander verbandelt ansehn.

Bei der Deppy/Brain-Szene hab ich mir gedacht dass die Debby wahrscheinlich in Brain besser kennt als dessen eigenen Mutter - armer armer Brain!

Und das was Justin in der Schule als seine 'kunst' abgeliefert hat - das hat eher nach einer Clipartsammlung oder ne verfremdete Photokollage ausgesehn - also eher was was überhaupt nix mit klassischer Malerei zu tun hat - das er trotzdem mit sowas beim Lehrer durchgekommen ist hat mich dann doch sehr gewundert (vielleicht hat ihm da sein Berühmtes Lächeln weitergeholfen und der Lehrer ist allein dadurch weich geworden *gg*)

kleineelfe

unregistriert

42

Dienstag, 12. September 2006, 01:26

Zitat

Original von Fanny
OMG es ist der tag gekommen an dem ich das erste mal wünschte ein QAF charakter würde den mund halten...BEN wie schrecklich ist das denn da sind keine höhen und tiefen in der stimme, das is als hätt ich mein ton abgeschaltet und jemand neben mir würde den text dazu ablesen sowas von grausam also sorry mag ja sein das das ne nette stimme is aber nicht mit ben kompatibel!!! da is kein gefühl drin kein... einfach gar nichts, hab mir in den pausen auf vox nen anime angesehen udn fand die männlichen stimmen hätten besser gepasst als die die sie genommen haben
da fehlen mir dei worte 8o bitte lass es besser werden bitte bitte

und die beziehungsszene im babylon kam auch völlig ohen gefühl rüber so als wär es ein spaß oder so find ich zumindestens
also ich bin ein wenig enttäuscht... so viele gefühle in der folge und keines wurde so richtig verdeutlicht
aber die witze waren lustig musste echt lachen....


so scheiden sich die geister.. ich fand die szene im babylon wie schon gesagt extremst gut, weil ich auch im ori die beiden so "gefühlskalt" sachlich miteinander geredet haben. da wa kein gesäusel im ori.. sondern nur "harte fakten".

Julchen007

unregistriert

43

Dienstag, 12. September 2006, 01:26

Was mich ein wenig störte war die Übersetzung von "A star is porn" zu "Der neue Star am Pimmel" (oder so)... ja ich weiß nicht...

Mrs.Mausi

Anfänger

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: hetero

Wohnort: near Lebkuchencity

  • Nachricht senden

44

Dienstag, 12. September 2006, 01:28

Mich zu 99% Sunnyboy anschließ!

Nur Gus hat mir heute gefehlt. :(


zur Verfügung gestellt von Cat71! Vielen Dank dafür! :] :]

Silke

Anfänger

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: hetero

Wohnort: Köln

  • Nachricht senden

45

Dienstag, 12. September 2006, 01:29

ich bin total begeistern von der folge nich nur die sprüche z.B. zwischen emmet und ted *löl*
sondern auch oder gerade von B/J szenen ... erst muß er wieder den arsch raushängen lassen um ihm dann irgendwie um ein paar ecken seine gefühle zu "offenbaren" :y die beiden sind so wahnsinnig süß zusammen :heart:D und das gespräch zwschen debbie und brian hat mir nen dicken kloß im hals und feuchte augen beschert sie hat mir sowas von aus der seele geredet *hach* und alles wird gut :]
"So, are you coming or going? Or coming and then going? Or coming and staying?"
"Now relax. I want you to always remember this. So no matter who you're ever with, I'll always be there..."
"I just saw the face of God. His name is Brian Kinney"

kleineelfe

unregistriert

46

Dienstag, 12. September 2006, 01:29

Zitat

Original von Julchen007
Was mich ein wenig störte war die Übersetzung von "A star is porn" zu "Der neue Star am Pimmel" (oder so)... ja ich weiß nicht...


wie hätten sie es denn sonst machen sollen?

"a star ist porn" war gesagt in anlehnung an "a star is born"

da fand ich den spruch " der neue star am - pimmel" nicht so verkehrt...

in anlehnung an "ein neuer stern am -himmel"

InfiniteRain

Rainy Petrelli

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: bi

Wohnort: Kiel

Beruf: Studentin

  • Nachricht senden

47

Dienstag, 12. September 2006, 01:31

Zitat

Original von kleineelfe

Zitat

Original von Julchen007
Was mich ein wenig störte war die Übersetzung von "A star is porn" zu "Der neue Star am Pimmel" (oder so)... ja ich weiß nicht...


wie hätten sie es denn sonst machen sollen?

"a star ist porn" war gesgt in anlehnung an "a star is born"

da fand ich den spruch " der neue star am - pimmel" nicht so verkehrt...

in anlehnung an "ein neuer stern am -himmel"


Aber man hätte es ja auch z.B. Englisch lassen können.. hätt doch auch jeder verstanden ;)

Ava & Sig made by malicat

Julchen007

unregistriert

48

Dienstag, 12. September 2006, 01:32

Ja ich weiß ja das es kaum anders ging... Weiß auch woran es angelehnt war, das Original fand ich halt irgendwie witziger..

Sunnyboy

Fettnäpfchenverkäuferin

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: hetero

Beruf: Studentin

  • Nachricht senden

49

Dienstag, 12. September 2006, 01:33

@ Mrs. Mausi: Wer ist Sunnybopy? lol


Attractive Perfection ~ Brian Kinney Fanclub
Cateringbeauftragte des Ling Lu Fanclub

kleineelfe

unregistriert

50

Dienstag, 12. September 2006, 01:33

was ich aber lustig fand..

was hat brian gesagt, als er michael an der uni da abgesetzt hat?

"ein kuscheliges.... irgendwas.."

im ori hat er da nur "later" oder so gesagt...

da fand ich des deutsche besser...

Mrs.Mausi

Anfänger

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: hetero

Wohnort: near Lebkuchencity

  • Nachricht senden

51

Dienstag, 12. September 2006, 01:35

Zitat

Original von Sunnyboy
@ Mrs. Mausi: Wer ist Sunnybopy? lol


Bitte vielmals um Entschuldigung, hatte es schon editiert :)

Du hast es aber echt auf den Punkt getroffen. Mir haben heute die Worte gefehlt.


zur Verfügung gestellt von Cat71! Vielen Dank dafür! :] :]

Fanny

Es könnte so einfach sein...

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: hetero

Wohnort: Berlin

Beruf: Studentin

  • Nachricht senden

52

Dienstag, 12. September 2006, 01:36

würde ich das original doch nicht kennen :( dann wär ich nich so enttäuscht von stimme und gefühl
fand natürlich die szene mit deb/brian auch klasse nur denk ich nich das er zu dem zeitpunkt schon wirklich über LIEBE nachgedacht hat aber sein schweigen hat die sache komplett gemacht zum glück haben die da kein "ja" oder "mh" oder so im deutschen eingefügt...

find die szene an der uni wo sich mickey outet und ben so kuckt total klasse!!!! :D

naja muss vielleicht erstmal die folge noch ein paar mal sehen um mich an gewisse dinge zu gewöhnen so ungefähr 1000 mal...


Mrs.Mausi

Anfänger

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: hetero

Wohnort: near Lebkuchencity

  • Nachricht senden

53

Dienstag, 12. September 2006, 01:36

Zitat

Original von kleineelfe
was ich aber lustig fand..

was hat brian gesagt, als er michael an der uni da abgesetzt hat?

"ein kuscheliges.... irgendwas.."

im ori hat er da nur "later" oder so gesagt...

da fand ich des deutsche besser...


"aufwiederkuscheln" :D


zur Verfügung gestellt von Cat71! Vielen Dank dafür! :] :]

Lana Maundrell

The Loving Kind

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: bi

Wohnort: Berlin

  • Nachricht senden

54

Dienstag, 12. September 2006, 01:37

Zitat

Original von kleineelfe
was ich aber lustig fand..

was hat brian gesagt, als er michael an der uni da abgesetzt hat?

"ein kuscheliges.... irgendwas.."

im ori hat er da nur "later" oder so gesagt...

da fand ich des deutsche besser...

Auf wiederkuscheln :kicher

btw: Ich finds auch interessant, das Lindz im Original in Vegas anschaffen war und in der Synchro auf einmal in Alaska :laugh Liegt ja auch gleich um die Ecke und ist das Gleiche XD
Girls Aloud
16/05/08 | 17/05/08 | 23/05/09 | 24/05/09

28/01/10 - met & hugged Cheryl Cole Tweedy ♥

15/05/2010 - Cheryl Cole Tweedy & Black Eyed Peas - O2 World, Berlin/ Germany


kleineelfe

unregistriert

55

Dienstag, 12. September 2006, 01:37

Zitat

Original von Lana Maundrell

Zitat

Original von kleineelfe
was ich aber lustig fand..

was hat brian gesagt, als er michael an der uni da abgesetzt hat?

"ein kuscheliges.... irgendwas.."

im ori hat er da nur "later" oder so gesagt...

da fand ich des deutsche besser...

Auf wiederkuscheln :kicher

btw: Ich finds auch interessant, das Lindz im Original in Vegas anschaffen war und in der Synchro auf einmal in Alaska :laugh Liegt ja auch gleich um die Ecke und ist das Gleiche XD


dangöö :bussi

mausi, da haste dir im ori aber verhört, da sagt die linds auch alaska. ;)

Zitat

Original von Mrs.Mausi

Zitat

Original von kleineelfe
was ich aber lustig fand..

was hat brian gesagt, als er michael an der uni da abgesetzt hat?

"ein kuscheliges.... irgendwas.."

im ori hat er da nur "later" oder so gesagt...

da fand ich des deutsche besser...


"aufwiederkuscheln" :D


:bussi dangöö

soooo, gehe heia machen.. gute nacht bis morgen :bussi

InfiniteRain

Rainy Petrelli

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: bi

Wohnort: Kiel

Beruf: Studentin

  • Nachricht senden

56

Dienstag, 12. September 2006, 01:39

Zitat

Original von Lana Maundrell

btw: Ich finds auch interessant, das Lindz im Original in Vegas anschaffen war und in der Synchro auf einmal in Alaska :laugh Liegt ja auch gleich um die Ecke und ist das Gleiche XD


Nee, iss im Original auch Alaska ;)

Ava & Sig made by malicat

Silke

Anfänger

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: hetero

Wohnort: Köln

  • Nachricht senden

57

Dienstag, 12. September 2006, 01:40

also wenn ich das so lese bin ich froh das ich die originale nich kenne und selbst wenn würden mir viele sachen nich auffallen weil mein englich dafür viiieeel zu schlecht ist :D so find ich die texte eigentlich ok
"So, are you coming or going? Or coming and then going? Or coming and staying?"
"Now relax. I want you to always remember this. So no matter who you're ever with, I'll always be there..."
"I just saw the face of God. His name is Brian Kinney"

Lana Maundrell

The Loving Kind

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: bi

Wohnort: Berlin

  • Nachricht senden

58

Dienstag, 12. September 2006, 01:42

Zitat

Original von InfiniteRain

Zitat

Original von Lana Maundrell
btw: Ich finds auch interessant, das Lindz im Original in Vegas anschaffen war und in der Synchro auf einmal in Alaska :laugh Liegt ja auch gleich um die Ecke und ist das Gleiche XD

Nee, iss im Original auch Alaska ;)

Echt? Dann hab ich wohl was an den Ohren -.-
Girls Aloud
16/05/08 | 17/05/08 | 23/05/09 | 24/05/09

28/01/10 - met & hugged Cheryl Cole Tweedy ♥

15/05/2010 - Cheryl Cole Tweedy & Black Eyed Peas - O2 World, Berlin/ Germany


Sunnyboy

Fettnäpfchenverkäuferin

Beiträge: 0

Sexuelle Ausrichtung: hetero

Beruf: Studentin

  • Nachricht senden

59

Dienstag, 12. September 2006, 01:42

ach herrje, ich bin ja fast froh, dass ichs mir bisher verkniffen hab, die DVD` s auf Englisch zu gucken. Da scheint man sich im Vergleich ja nur zu ärgern.

Wenn man nur Spongebob kennt, findet man Bens Stimme echt angenehm! :D

Ne Quatsch, finde echt alles in Ordnung.


Attractive Perfection ~ Brian Kinney Fanclub
Cateringbeauftragte des Ling Lu Fanclub

60

Dienstag, 12. September 2006, 01:44

"a star is born" auf englisch in der deutschen synchro zu lassen wär keine so gute idee gewesen. Der witz wäre total untergegangen - wenn da jemand nicht gut hinhöhrt denn versteht er weiterhin ganz normal 'a star is born' - und der witz wäre flöten gegangen.

Diese Folge war überhaupt eine der Wizigsten seit lange - so laut gelacht hab ich auch schon lang nimmermehr zum glück hat sich keiner der nachbarn beschwert)

Eine Frage noch? Michal hat sich ja gegenüber Ben beim Vortrag geoutet (hat man ja auch schön an Bens blick gesehn) - zu welchen Zeitpunkt hat eigentlich Michal von Ben gewusst das er schwul ist? Ben hat ja des während der Folge nie selber gesagt (oder hab ich da was versäumt)??

Social Bookmarks


Thema bewerten